Mapewrap C, G, B Fiocco

Vienos krypties itin stiprios anglies, stiklo arba bazalto pluošto virvės struktūrinėms jungtims po impregnavimo su MapeWrap 21

KUR NAUDOTI

Atmosferos veiksnių ir dėl natūralaus susidėvėjimo pažeistų betono ir mūro konstrukcijų, įskaitant istorinių 
pastatų, struktūrinis ir funkcinis remontas. MapeWrap C FIOCCO, MapeWrap G FIOCCO ir MapeWrap B FIOCCO naudojamos kaip “struktūrinės jungtys“, dedamos į seną mūrą geresniam pagrindo (betono, akmens, plytų, medžio ir kt.) ir sutvirtinančių MAPEI FRP ir FRG sistemų sujungimui.

NAUDOJIMO PAVYZDŽIAI

  • Struktūrinių tinklinių tvirtinimo sistemų iš Mapegrid serijos inkaravimui ant skliautinių konstrukcijų ir atraminių sienų iš plytų, akmens ir tufo.
  • Perimetrinės jungtys tarp senų laikančiųjų sienų ir anglies pluoštu armuoto polimero lakštų (Carboplate) arba audinio iš MapeWrap serijos, naudojamo sijų, perdangų plokščių ir kt. laikomajai galiai padidinti.

Daugiau informacijos galite rasti Techninių duomenų lape (TDL).

Mapewrap C, G, B Fiocco

Vienos krypties itin stiprios anglies, stiklo arba bazalto pluošto virvės struktūrinėms jungtims po impregnavimo su MapeWrap 21

KUR NAUDOTI

Atmosferos veiksnių ir dėl natūralaus susidėvėjimo pažeistų betono ir mūro konstrukcijų, įskaitant istorinių 
pastatų, struktūrinis ir funkcinis remontas. MapeWrap C FIOCCO, MapeWrap G FIOCCO ir MapeWrap B FIOCCO naudojamos kaip “struktūrinės jungtys“, dedamos į seną mūrą geresniam pagrindo (betono, akmens, plytų, medžio ir kt.) ir sutvirtinančių MAPEI FRP ir FRG sistemų sujungimui.

NAUDOJIMO PAVYZDŽIAI

  • Struktūrinių tinklinių tvirtinimo sistemų iš Mapegrid serijos inkaravimui ant skliautinių konstrukcijų ir atraminių sienų iš plytų, akmens ir tufo.
  • Perimetrinės jungtys tarp senų laikančiųjų sienų ir anglies pluoštu armuoto polimero lakštų (Carboplate) arba audinio iš MapeWrap serijos, naudojamo sijų, perdangų plokščių ir kt. laikomajai galiai padidinti.

Daugiau informacijos galite rasti Techninių duomenų lape (TDL).

Artūras Ručinskas

Artūras Ručinskas

Projektų vadovas - inžinierius

El. paštas: arturas@velvemst.lt
Tel.: +37064020969

Susiję projektai